Német nyelvű önéletrajz készítés lépésről lépésre
Németországban jelenleg hatalmas a kereslet a legkülönfélébb szakemberek iránt, így a jó munkaerőt gyakran azonnal alkalmazzák. Még a nem tökéletes német nyelvtudás sem jelent akadályt, ha az ember jól végzi a munkáját. Ugyanakkor a legtöbb munkaadó számára elvárás a német nyelvű önéletrajz küldése, aminek az összeállítása sokak számára nagy kihívást jelenthet.
Magyarországról a jelentősen magasabb fizetések, kedvező munkakörülmények és a rengeteg munkalehetőség különösen vonzóvá teszik az elhelyezkedést német nyelvterületen, legyen szó Ausztriáról, Svácjról, vagy Németországról. Cikkünkben összegyűjtöttünk minden fontos információt ahhoz, hogy meg tudd írni a német nyelvű önéletrajzodat. Végigvezetünk téged az önéletrajz legfontosabb részein, és megmutatjuk, hogy mik a legfontosabb különbségek a magyar és a német nyelvű önéletrajz között. Ezek mellett olyan példákat és önéletrajz mintákat mutatunk, amik segítségével te is összeállíthatod magadnak a tökéletes német önéletrajzot!
Az önéletrajz célja
A német nyelvű önéletrajz, avagy (Lebenslauf) elsődleges célja, hogy bemutassa a jelentkező képességeit, tapasztalatait és képesítéseit a munkaadónak. Emellett bizonyítja a pályázónak azon képességét, hogy össze tud állítani egy német nyelvű önéletrajzot, így legalább minimális szinten ismeri a német nyelvet. Ahogy azt egy másik cikkünkben írtuk, azért van szükség az önéletrajzra, hogy be tudjunk mutatkozni a leendő munkaadónak, fel tudjuk kelteni az érdeklődését, és pozitív legyen az első benyomása rólunk. Így tekinthetünk rá úgy is, hogy az önéletrajz egy marketinganyag, ahol magunkat adjuk el.
A német önéletrajz felépítése
A német nyelvű önéletrajz a legtöbb tekintetben megegyezik a magyar nyelvűvel. A felépítése, az egyes tartalmi elemei azonosak, van azonban néhány olyan dolog, amelyet szem előtt kell tartani, hogy ne kövessünk el hibákat. A következőkben megmutatjuk, hogy mire érdemes figyelni a német nyelvű önéletrajz összeállítása során, és rengeteg mintát, példát mutatunk, hogy könnyebbé tegyük az önéletrajzírást.
Személyes adatok
Ellentétben a magyarországon használt keleti névsorrenddel, német nyelvterületen a nyugati névsorrendet alkalmazzák, azaz a nevek leírásánál előbb a keresztnév (Vorname), majd - ha van, a középső név (Mittelname), végül a vezetéknév (Familienname, vagy Nachname) következik. Mindenképpen figyeljünk oda a nevek német sorrendjére, kellemetlen hibától tudjuk magunkat megkímélni.
A dátumokat magyarországon év-hónap-nap sorrendben írjuk. Német nyelvterületen legtöbbször a nap-hónap-év sorrenddel találkozhatunk, de hivatalosan a Magyarországon használt sorrend is elfogadott. Ha születési dátumot szeretnél írni az önéletrajzba, akkor érdemes a sorrendet megfordítani.
Magyar telefonszám esetén figyelj arra, hogy nemzetközi formában add meg, így külföldről is elérhető leszel: +36...
magyar | német |
---|---|
Tóth János Endre | Endre János Tóth |
1970-12-01 | 01-12-1970 |
toth.janos.endre(@)gmail.com | toth.janos.endre(@)gmail.com |
06 30 123 4567 | +36301234567 |
A leggyakoribb kifejezések magyarul és németül:
magyar | német |
---|---|
születési idő | die Geburtsdatum |
születési hely | der Geburtsort |
telefon(szám) | das Telefon, vagy die Telefonnummer |
email cím | die E-Mail |
mobil | das Handy |
lakcím | die Adresse |
irányítószám | die Postleitzahl (PLZ) |
Elérhetőségek | die Erreichbarkeiten |
Iskolák / Végzettségek | die Schule / die Ausbildung |
Munkatapasztalat | die Berufserfahrung / der Werdegang |
Személyes profil
A személyes profil az önéletrajzod bevezető része, ahol pár egész mondatban bemutathatod a legfontosabb tulajdonságaidat, tapasztalataidat. Ennek a résznek a célja, hogy felkeltsd vele a munkaadó érdeklődését.
Ha úgy pályázol külföldi munkára, hogy a német nyelvtudásod nem elég erős ahhoz, hogy egész mondatokat tudj hibátlanul írni, akkor azt javasoljuk, hogy ezt a részt inkább hagyd ki az önéletrajzodból, kisebb hátrány fog érni, mint ha próbálsz írni valamit, amiben sok helyesírási, fogalmazási hiba van. Ugyancsak jó ötlet megkérni egy németül jól beszélő barátodat vagy ismerősödet, hogy olvassa át az önéletrajzodat.
Tanulmányok
A tanulmányaidhoz fel kell sorolnod minden olyan iskolát, vagy egyéb képzést, ahol olyan dolgokat sajátítottál el, amely fontos az állás betöltéséhez. Nem kell megemlítened az általános iskoládat, de egy szakmunkásképző (Berufsschule), vagy szakközépiskola (Berufsfachschule) feltüntetése már fontos információkat hordoz arról, hogy mihez is értesz.
A képzéseknél ne csak annak nevét és időtartamát írd be, hanem a legfontosabb elsajátított képességeket és ismereteket is. Térj ki a szakmai gyakorlatra, és bármilyen megszerzett ismeretre, ha úgy látod, hogy az segít a munkaadónak megítélni, hogy alkalmas vagy-e az állás betöltésére.
A német nyelvű önéletrajzoknál gyakori, hogy feltüntetik a pályázók a tanulmányi átlagukat. A magyar skálához hasonlóan Ausztriában és Németországban 1-től 5-ig értékelik a tanulókat, de a jegyek sorrendje fordított, így legjobb jegy az 1-es, a legrosszabb pedig az 5-ös. Svájcban a jegyek sorrendje a magyarországival azonos ugyanakkor nem 5, hanem 6 fokozatú skálát alkalmaznak: így a legjobb jegy a 6-os, a legrosszabb pedig – csakúgy mint Magyarországon – az 1-es osztályzat. A tanulmányi átlagot német nyelvű önéletrajz esetén – csakúgy mint magyar munkahelyre való pályázáskor – csak akkor érdemes feltüntetni, ha nemrég végeztél a tanulmányaiddal. Amennyiben sokéves tapasztalattal rendelkezel, a munkatapasztalatod természetesen sokkal többet nyom a latban.
Példa a tanulmányok felsorolására:
magyar | német |
---|---|
Somogysimonyi városi Gimnázium | Stadtgymnasium Somogysimonyi |
2008-09 - 2012-06 | 09-2008 - 06-2012 |
Fő tárgyak: matematika, kémia | Leistungsfächer: Mathematik, Chemie |
Tanulmányi átlag: 4,3 | Notendurchschnitt: 1,7 |
Végzettség: érettségi | Abschluss: Abitur |
A leggyakoribb kifejezések magyarul és németül:
magyar | német |
---|---|
általános iskola | die Grundschule |
gimnázium | das Gymnasium |
egyetem | die Universität |
szakmunkásképző | die Berufsschule |
szakközépiskola | die Berufsfachschule |
Szakmai tapasztalat
Az önéletrajz szakmai tapasztalatról szóló része tudja a legnagyobb hatást gyakorolni a pályázatod sikerére, emiatt nagyon fontos, hogy jól írd meg. Itt többről van szó, mint az összes korábbi munkahelyed leírása: a cél az, hogy a legtöbb információt add át arról, hogy miért vagy alkalmas a megpályázott pozíció betöltésére. Erősen ajánlott német nyelvterületre való pályázáskor az összes korábbi munkahelyedet legalábbis felsorolni, sőt azokat a munkahelyeket, ahol a megpályázotthoz hasonló munkakörben dolgoztál vagy hasznos tudásra tettél szert, érdemes kibontani. Ez azt jelenti, hogy 4-5 gondolatjel erejéig felsorolod a munkakör megnevezése alatt, hogy milyen feladataid és eredményeid voltak.
Ha több olyan munkahelyed is volt korábban, amiket be szeretnél mutatni az önéletrajzban, akkor felülre kerüljön a legutolsó, majd időben visszafelé a többi. Ezzel áttekinthetőbbé, olvasóbarátabbá teszed az önéletrajzodat.
Példa a munkatapasztalat leírására:
magyar | német |
---|---|
Kis Kft. | Kis GmbH. |
hidegburkoló | Fliesenleger |
2008-09 - 2012-06 | 09-2008 - 06-2012 |
10 fős csapat vezetőjeként irodaházakban járólap telepítése | Als Leiter eines 10-köpfigen Teams Fliesen in Bürogebäuden verlegen |
magyar | német |
---|---|
Kisebb Kft. | Kisebb GmbH. |
bádogos | Spengler |
2009-09 - 2010-06 | 09-2009 - 06-2010 |
családi házak bádogosmunkái | Spenglerarbeiten an Familienhäusern |
műemléképületek ereszeinek javítása | Reparatur der Dachrinnen an denkmalgeschützten Gebäuden |
Készségek
A készségek felsorolásával árnyalni tudjuk a rólunk kialakult képet. A készségeket legtöbbször aszerint csoportosítjuk, hogy azok valamilyen szakmai tudáshoz, vagy személyiségbeli tulajdonsághoz kapcsolódnak. Ha bővebben érdekelnek a készségek az önéletrajzban, akkor részletesen olvashatsz róla a kapcsolódó cikkünkben.
Ennél a résznél is fontos az, hogy csak olyan dolgot írjunk le, ami valamilyen jelentőséggel bír a megpályázott állás szempontjából. Legjobb, ha elolvasod az álláshirdetést, és megnézed, hogy milyen elvárásokat fogalmaztak meg benne. Olyan készségeket írj az önéletrajzba, amelyek megmutatják, hogy az elvárásoknak meg tudsz felelni. Ha például azt írják, hogy csapatot kell vezetned, akkor hasznos készség a vezetői tapasztalat mellett az empátia, a konfliktuskezelés, vagy a döntéshozatali képesség.
A leggyakoribb készségek németül és magyarul:
magyar | német |
---|---|
rugalmasság | die Flexibilität |
csapatmunka | die Teamarbeit |
problémamegoldás | die Problemlösung |
konfliktuskezelés | die Konfliktbewältigung |
megbízhatóság | die Zuverlässigkeit |
felelősségteljesség | das Verantwortungsbewusstsein |
jogosítvány | der Führerschein |
Hobbik
A hobbik bemutatása az önéletrajzban nem kötelező, de ha szeretnénk megmutatni az érdeklődési körünket, kiemelni a sokoldalúságunkat, erősíteni az önéletrajz többi részében leírtakat, akkor érdemes lehet bemutatni.
Itt is igaz az, hogy csak akkor érdemes beleírni egy hobbit az önéletrajzba, ha az valamilyen információt hordoz rólunk. Ha bővebben érdekelnek a hobbik az önéletrajzban, akkor részletesen olvashatsz a témáról a kapcsolódó blogbejegyzésünkben.
Nyelvtudás
A német nyelvű önéletrajz írásánál kiemelten fontos, hogy bemutassuk, hogy milyen szinten beszéljük a német nyelvet. Érdemes a Közös Európai Referenciakeret szerinti besorolást használni, hogy egyértelmű legyen a tudásunk a munkáltató számára is.
Az alapfokú nyelvtudás az A1 és A2 szint, a középfoknak a B1 és a B2 szint, a felsőfoknak pedig a C1 és a C2 szint felel meg. Mindenképpen tüntessük fel azt is, hogy az anyanyelvünk a magyar (Muttersprache). Gyakori hiba annak a feltüntetése, hogy milyen nyelvvizsgával rendelkezik a pályázó. A munkáltatód sosem a nyelvvizsgáid számára kíváncsi, hanem arra, hogy milyen szinten tudsz kommunikálni német nyelven.
Gyakori hibák a német önéletrajzokban
Egy hibás önéletrajz elronthatja az első benyomást a reménybeli munkaadódnál. A leggyakoribb hibákat könnyedén ki tudod küszöbölni, ha figyelsz a következőkre:
- Ügyelj a helyesírásra: Olvastasd át az önéletrajzodat egy németül jól beszélő barátoddal.
- Ne legyenek megmagyarázatlan lyukak az önéletrajzodban: Kevés dolog hat annyira negatívan egy önéletrajz megítélésére, mint a megmagyarázatlan időközök, avagy „lyukak”. Tüntesd fel tehát az összes korábbi munkahelyedet!
- Válassz áttekinthető, attraktív önéletrajz mintát: Egy jó önéletrajz nem csak esztétikus, de könnyen olvasható is. Óvakodj a hosszú szöveges részektől és ideális esetben használj egy jólbevált önéletrajz sémát!
- Használj aktuális önéletrajzot!: Akkor a legjobbak az esélyeid, ha az önéletrajzod aktuális, sőt a tartalma a megpályázott munkakörre van igazítva. Ha szeretnél további, általános tanácsokat olvasni az önéletrajzíráshoz akkor részletesen olvashatsz a témáról a kapcsolódó blogbejegyzésünkben.
Motivációs levél Német nyelvterületen
Amennyiben Ausztriában, Svájcban vagy Németországban található munkakörbe pályázol, mindenképp érdemes egy motivációs levelet Anschreiben mellékelned az önéletrajzod mellé. Ez nem csak azért fontos, mert német nyelvterületen a motivációs levél sokkal keresettebb, mint Magyarországon, hanem azért is, mert külföldről érkező munkavállalóként felvet a pályázatod néhány extra kérdést a munkaadókban. Ebben a mellékletben egyrészt – ahogy a neve is mutatja – írhatsz arról, hogy miért is vonzó számodra a megpályázott munkakör, ugyanakkor sokkal fontosabb, hogy a céljaidat megfogalmazd. Térj ki tehát a motivációs leveledben azokra a kérdésekre, melyek egy külföldi munkaadót leginkább foglalkoztatnak: Miért szeretnél az adott országban munkát vállalni, milyen időtávban gondolkozol (természetesen a munkáltatók szívesebben hallják és olvassák, ha egy pályázó hosszú távon tervez ott dolgozni) és legkorábban mikortól tudsz munkába állni. A motivációs levél esetén kiemelten fontos, hogy jó helyesírással és formátumban íródjon. Érdemes tehát egy kész motivációs levél mintát alkalmazni.